Sie sind hier: Hermeskeil-Saint Fargeau » Aktuelles

 

Mitgliederabend am Samstag, 25.11.2017, 19.30 Uhr

Liebe Mitglieder,

herzliche Einladung zum Mitgliederabend.

Bei Käse und Wein werden wir die Ereignisse der Jahre 2016 und 2017 anhand von Bildern revue passieren lassen.

Wir freuen uns auf eine zahlreiche Teilnahme und bitten um Anmeldung bis zum 17.11.2017

Der Vorstand

 

Schon jetzt der Hinweis:
Das nächste Partnerschaftstreffen findet vom 10. bis 13. Mai 2018
in Hermeskeil statt.

Wer gerne eine französische Familie aufnehmen möchte, kann sich per Mail bei
vorstand(@)hermeskeil.st-fargeau.eu melden.

 

 

Bericht in RuH (Rund um Hermeskeil)

Saint-Fargeau - Des liens d'amitié qui résistent au temps

 

Soixante et onze Allemands d’Hermeskeil ont passé le week-end à Saint-Fargeau, dans le cadre du jumelage entre les deux communes.

«On essaie d'organiser une rencontre chaque année. Une année chez l'un, la suivante chez l'autre », lance Brigitte Jacquot, présidente du comité de jumelage de Saint-Fargeau. Le même comité qui offre les places de voyage aux voisins allemands.

Depuis 1974, un jumelage existe entre Saint-Fargeau et Hermeskeil. « Des liens très forts se sont créés avec les anciens des deux comités. Il y a une fraternité et une amitié importante avec eux », poursuit-elle.

Arrivés vendredi, les Allemands ont eu le temps de visiter Saint-Fargeau. « Ils ont visité l'usine Nogues. On leur a montré les poteries de Saint-Amand-en-Puisaye. Le but du jumelage est aussi de promouvoir l'entreprise et la culture. »

« Une ouverture sur le monde »

Le jumelage entre communes est important pour Brigitte Jacquot. « C'est une ouverture sur le monde. Pour aider à mieux se comprendre et mieux vivre ensemble. »

Soixante et onze Allemands ont fait le déplacement. « Ils viennent en délégation importante. Et c'est la première fois qu'ils se déplacent en période estivale », constate Jean Joumier, maire de Saint-Fargeau.

Parmi eux, un groupe de cinq musiciens de jazz, 13 majorettes du club de carnaval Ruck-Zuck, ou encore le maire et deux de ses adjoints. « C'est très important et intéressant de faire la connaissance d'autres pays, assure Mathias Queck, maire d'Hermeskeil. Saint-Fargeau est une très belle ville avec un beau château. »

Pour Maria Pink, présidentente de l'association de jumelage allemande, « les habitants de la commune sont très accueillants. La Puisaye est une région très naturelle, idéale pour le tourisme. On peut y passer des vacances calmes. »

Depuis 43 ans, les deux communes ont tissé des liens. « Les membres du comité de jumelage de Saint-Fargeau sont devenus des amis, poursuit Maria Pink. Les deux communes s'entraident. On peut savoir comment vivent les Français, et eux comment nous vivons. Cela permet de connaître la culture de l'autre. » Jusque dans le travail. « Les pompiers échangent sur leur façon de travailler. Aussi, les footballeurs s'affrontent, les musiciens jouent ensemble… », ajoute-t-elle.

« Ça donne envie de se remettre à l'allemand »

Les habitants de Saint-Fargeau apprécient la venue des voisins allemands. « Ça donne envie de se remettre à l'allemand pour mieux communiquer avec eux », dit Annie. « C'est la symbolique de l'Union Européenne qui est au premier plan avec les jumelages, explique Edmond. On sait tous la valeur que ça représente. C'est un message à transmettre aux jeunes générations. C'est sans aucun doute bénéfique. »

Quant à la vision qu'ils ont de leurs invités ? « On voit leur bonne humeur. Ils ont le rire et la chanson facile », remarque Annie. « Ils ont un goût de la fête qui est très en avance sur nous », rit Edmond.

Pour rendre l'événement possible, 13 magasins de la commune ont participé en offrant des réductions aux Allemands, par exemple. « La municipalité a fourni tout le matériel dont on avait besoin, notamment la scène pour les majorettes », continue Brigitte Jacquot.

Les 71 habitants d'Hermeskeil sont repartis ce dimanche, après un week-end sous le signe de la convivialité.

Christopher Levé
Quelle: Öffnet externen Link in neuem FensterL'Yonne

Kurzbesuch des Deutsch-Französischen Freundschaftskreises in St-Fargeau

Nach einem Personalwechsel in der Spitze des Comité de Jumelage in St-Fargeau machte sich eine kleine Delegation des Vorstandes des Deutsch-Französischen Freundschaftskreises Hermeskeil-St-Fargeau in Begleitung des Stadtbürgermeisters Dr. Mathias Queck und dessen Familie am 06. Mai auf den Weg in die Bourgogne, um den scheidenden Président zu verabschieden und die neue Vorsitzende zu begrüßen.
Nach einer herzlichen Begrüßung im Rathaus von St-Fargeau gab es eine gemeinsame Besichtigung des musée du son („Ton- bzw. Klangmuseum“). Auf das Abendessen in der Auberge la Demoiselle folgte noch ein musikalischer Leckerbissen der Kapelle St-Fargeau-Bléneau, die klassische und neuere Stücke aus Rock, Pop und Film darbot.
Am darauffolgenden Sonntag wurden bei einem Arbeitstreffen mit den Bürgermeistern beider Städte und Teilen der Vorstände verschiedene Details für das anstehende Partnerschaftstreffen Ende Juli besprochen. Im Rahmen des abschließenden Essens wurde der ehemalige Président du Comité, Jean Patin, der vom Jahr 2000 an den Verein leitete, geehrt. Der Hermeskeiler Bürgermeister überreichte eine Urkunde, die Vorsitzende Maria Pink ein Geschenk für Jean Patins Verdienste um die deutsch-französische Freundschaft.
Zur ihrer Amtseinführung erhielt auch Brigitte Jacquot eine Aufmerksamkeit des Freundschaftskreises, sie wurde im Januar vom Partnerschaftscomité von Saint Fargeau zu ihrer neuen Présidente gekürt.
Allgemeine Erleichterung herrschte beim Abschied durch den Umstand, dass das nächste Wiedersehen bereits in diesem Sommer stattfindet.

Les Allemands d’Hermeskeil, publié le 12/05/2017

Samedi et dimanche, le comité de jumelage de Saint-Fargeau\Hermeskeil a accueilli une délégation allemande de sept personnes, dont la présidente, le secrétaire, le trésorier et le maire d'Hermeskeil, accompagné de sa famille, pour mettre au point le programme de juillet.

En effet, Saint-Fargeau recevra fin juillet (28, 29 et 30) plus de 80 Allemands, dont des musiciens et des majorettes qui souhaiteraient animer le préspectacle au Château. Une rencontre avec Michel Guyot a été organisée dans ce sens.

Très impressionnés par leur visite au musée du son, ils ont assisté le samedi soir au concert de l'Harmonie et dimanche matin à l'ouverture du bureau de vote à 7 h 45. Le maire étant curieux de découvrir une élection à la française.

Quelle: Text und Bild
www.lyonne.fr/saint-fargeau/2017/05/12/les-allemands-dhermeskeil_12399619.html

L'Yonne

Le comité jumelage change de président, publié le 02/02/2017

L'assemblée générale du comité de jumelage franco-allemand entre Saint-Fargeau et Hermeskeil a eu lieu samedi soir en présence de trente sympathisants.
Il y a du mouvement au bureau puisqu'après dix-sept ans de présidence, Jean Patin n'a pas souhaité se représenter et passe la main à Brigitte Jacquot. Jean Joumier, ému par ce départ, l'a vivement remercié et félicité « pour ses années de présence et d'activité au sein du comité ». Par ailleurs, Martihé Baillot, qui enseigne l'allemand bénévolement depuis septembre, a demandé à y rentrer.
Visite des Allemands en juillet
Durant la réunion, les membres sont revenus sur le voyage de Pentecôte en Allemagne auquel une vingtaine de Fargeaulais ont participé. Au programme : visite d'une entreprise de prothèse dentaire, marche dans un parc forestier, déjeuner dans un refuge de ski, concert.
Suite à une formation sur le jumelage, Brigitte Jacquot a proposé qu'une adhésion soit demandée aux membres de l'association afin de mettre en conformité le comité avec la loi et assurer son indépendance vis-à-vis des collectivités locales qui le subventionne (500 € de la commune).
Les 28, 29 et 30 juillet prochains, le comité recevra les Allemands qui souhaitent assister (voire participer avec leur orchestre et leurs majorettes) au spectacle du château. Ils seront installés à la base de loisirs du Bourdon. 

Quelle: Text und Bild
http://www.lyonne.fr/saint-fargeau/2017/02/02/le-comite-jumelage-change-de-president_12268476.html

L'Yonne